游戏迷提供最新游戏下载和手游攻略!

#口袋妖怪#就叫它“精灵宝可梦”吧,这将是未来的官方中文名!

发布时间:2024-10-03浏览:39

最近ACG界出了很多《这一生》系列。火影忍者已经被引入大陆,IBM正在计划实现SAO的世界。但就在昨晚,北京时间23:00,又一个《今生》系列来了。

消息

北京时间2.26 23:00 Pokenmon直播了一场简短的5分钟全球面对面会议。今年恰逢《精灵宝可梦》诞生20周年。大家都认为会有大动作,而香港神奇宝贝官方的积极推动,引起了中国神奇宝贝粉丝的各种担忧。猜想多种多样,有的大胆,有的保守。保守派认为,直接会面只会持续5分钟。这可能是手机游戏的促销活动。他们认为新游戏上不了,与中国玩家无关……

这5分钟过后,全世界的口袋球迷甚至中国玩家都兴奋不已。

总结

1、新作《口袋妖怪日/月》公布,将于2016年冬季发售。

2.精灵宝可梦终于在官方7种语言中加入了中文,并且简体中文和繁体中文同时加入。

3.官方翻译为《精灵宝可梦》(音译自Pokemon)

(其实看视频的时候我就觉得……这是给中国玩家看的!感觉太重要了。)

我们先来说说最精彩的语言

从《XY》时代开始,《口袋妖怪》的正统续作内置了7种语言,并且没有中文。虽然国内有小代理商,香港也有正版主机和很多正版游戏,其中有一些是中文的,但口袋妖怪一直没有中文,这种情况一直持续到红宝石和蓝宝石在网上重置。 3DS。精灵宝可梦官方三消手游也有多种语言,但依然缺少中文,这让中国精灵宝可梦迷们一次次伤透了心。

和隔壁的索若相比,虽然还不够特别关注,但是中文游戏的数量还是增加了,特别是香港的繁体中文;这让任天堂粉丝和神奇宝贝粉丝感到非常……“恐慌”“……

从《XY》时代开始,中国口袋妖怪粉丝就从未放弃过说服官方发布中文的动力。来自口袋妖怪论坛的请愿书被翻译成多种语言并亲自交给制作人。在国内口袋妖怪粉丝中,引起了不小的轰动,但一直没有任何反应……

截至昨晚,这句话“我们做到了!”已经在口袋粉丝中点燃了,而且不仅是7+1,还有不同需求的中国玩家都使用了简体中文和繁体中文,这也说明官方看到的不仅是香港和台湾玩家,也是可喜可贺的看看大陆玩家的需求。

最后,还有一个面对面会议的视频。老板用普通话和广东话打招呼。面对面会议主要是为中国玩家服务!

关于翻译《精灵宝可梦》

以前我们熟悉的是香港的《宠物小精灵》或者台湾的《神奇宝贝》,或者《口袋妖怪》;其实几年前推出该系列电影时(央视发行了6集)就用了《神奇宝贝》的译名,是根据网友研究得出的……

因为前三个名字都被盗了……(也许)

不过,虽然这种翻译并不习惯,但也可以理解为,在20周年之际,《口袋妖怪》系列打算以全新、常规、全地区一致的形象,在全球范围内掀起新的浪潮,以全新的模式,在全球范围内掀起新的浪潮。主机,然后还有即将推出的AR手游—— 《Pokemon:GO》;统一翻译,各地保留Pokemon的音译是合理的。大家都可以习惯的。

关于新打造的3DS平台

3DS恰好是在2011年2月26日发布的,距今已经五年了。作为掌上游戏机,它的更新换代是必然的。据说任正非的下一代产品NX也包括手持游戏机和家用游戏机。所以《日/月》一定是3DS上最后一代的口袋妖怪。

2011年,3DS发布,但同年发布了NDS 《口袋妖怪:黑白2》。这种联系在任天堂和口袋妖怪的历史上并不罕见。一般来说,老主机是有装机容量的。对于一款“朋友之间的互动”来说,对于题材重要的游戏来说,装机量是必须的,是保证软件销量和体验的基础,所以游戏在老主机上发布是必然的。同时,按照任天堂的习惯,新主机总是比较兼容旧主机,用软件带动新主机的销量也是很可行的,010-。 30000是最合适的;这也可以说是今年在3DS上发布的《口袋妖怪》从任天堂战略角度来看的合理原因。

(仅限3DS 红宝石和蓝宝石重置)

约《口袋妖怪:日/月》本身

面对面的会议时间很短,所以暴露的内容很少。首先我们聊了几分钟感受,然后又聊了一会儿语言。当要透露游戏内容时,透露的内容很少。

一些场景被曝光,还有新的设施和救护车等车辆;新的三个家族的外观和主角都没有曝光(这是必然的,这个至少要到6月份的E3才会曝光)。

据考证……这题图的原型很可能是夏威夷。

这是唯一的信息,没有其他的信息。

用户评论

长裙绿衣

终于来了!我一直觉得“口袋妖怪”翻译起来有些别扭,而“精灵宝可梦”更直接、更贴切地表达了游戏的核心内容!希望日后都能统一用这个中文名啦!

    有14位网友表示赞同!

别留遗憾

说实话我比较习惯“口袋妖怪”这个称呼,毕竟听了这么多年了,突然要换名字还是有点不适应的。不过,“精灵宝可梦”确实有几分官方正式的感觉,或许过一段时间就会习惯了。

    有12位网友表示赞同!

信仰

哎?这算是官方定下来的中文名吗? 我以为大家都用惯性的“口袋妖怪”,没想到还有个更正宗的名字。以后要开始学新的名字了吗?

    有8位网友表示赞同!

限量版女汉子

这么多年过去了,“口袋妖怪”终于有了一个完整的中文官译!我很喜欢这个名字,感觉更加生动形象。期待更多的官方中文周边作品来推广这个新称呼!

    有15位网友表示赞同!

最怕挣扎

我其实蛮惊讶的,没想到官方会在现在改名了。我是挺喜欢“精灵宝可梦”这个名字的,比“口袋妖怪”更加有气势和特点, 就像是把游戏的世界观更加完整地展现出来。

    有5位网友表示赞同!

烟花巷陌

这样下去大家还要开始用什么中文称呼?感觉以后会很混乱!

    有17位网友表示赞同!

命该如此

我一直觉得“精灵宝可梦”更能体现游戏的精髓,“口袋妖怪”听起来反而有点像是玩具,这个官方命名终于统一了大家的认知。

    有11位网友表示赞同!

有你,很幸福

哇真的吗?! 突然觉得以前说的时候是不是太土味了呢!赶紧用新名字试试看!

    有18位网友表示赞同!

龙吟凤

我从小玩“精灵宝可梦”,习惯了这个称呼,后来才知道“口袋妖怪”是被外文翻译过的意思。现在官方确认,“精灵宝可梦”的意义更加明确了,确实很让人开心啊!

    有13位网友表示赞同!

↘▂_倥絔

感觉有点迟来了吧?这么多年都用惯性“口袋妖怪”了,突然改名字也怪别扭的。

    有8位网友表示赞同!

莫失莫忘

我喜欢这个名字! 更贴近游戏的内容,更优雅一些。期待以后官方会继续完善中文译名体系!

    有16位网友表示赞同!

疲倦了

这名字有点拗口啊 , "精灵宝可梦"。我还是习惯了“口袋妖怪”。 感觉新名字听起来太长,不利于传播和记忆。

    有10位网友表示赞同!

你身上有刺,别扎我

总觉得“精灵宝可梦”比“口袋妖怪”更神气一些 ,更有游戏世界观的感觉!

    有11位网友表示赞同!

冷青裳

我从小的玩的就是“精灵宝可梦”,这个名字其实一直就很合适啊,官方终于承认了!希望日后能更加标准地使用中文名,促进游戏的推广和发展!

    有11位网友表示赞同!

花菲

期待以后的所有官方消息、游戏周边、翻译等等都统一用“精灵宝可梦”吧。这样会更方便大家理解和交流!

    有9位网友表示赞同!

堕落爱人!

我还想问问,官方会不会推出一些专门面向新玩家了解中文名“精灵宝可梦”的宣传资料?毕竟有些老玩家已经习惯了“口袋妖怪”呢。

    有15位网友表示赞同!

迷路的男人

这名字好奇怪啊,我看着有点别扭。感觉还是“口袋妖怪”更直接、更容易记忆!

    有12位网友表示赞同!

凉月流沐@

突然觉得很期待官方发些新内容解释一下这个中文名,“精灵宝可梦”的含义是什么?有没有什么故事呢?

    有18位网友表示赞同!

热点资讯